FORMAZIONE il FIGLIO dell'UOMO

ONLUS - ASSOCIAZIONE CATTOLICA

E-mail: studiotecnicodalessandro@virgilio.it

Siti Internet: http://www.vangeli.net , http://www.cristo-re.it http://www.maria-tv.it,http://www.cristo-re.eu, http://www.maria-tv.eu

http://space.virgilio.it/studiotecnicodalessandro@virgilio.it

PARROCCHIA di CRISTO RE

dei FRATI MINORI

P.zza MARCONI 9–74015

MARTINA FRANCA (TA) - ITALY

Tel 0804302492 – Fax 0804302492

28 Marzo - 4 Aprile 2010

9a SETTIMANA MONDIALE della Diffusione in Rete Internet nel MONDO de

" i Quattro VANGELI " della CHIESA CATTOLICA , Matteo Marco Luca Giovanni testi a lettura affiancata scarica i file cliccando sopra

Mandate 1 e-mail al giorno a Vs. Amici con i files che scaricate gratuitamente cliccando sopra a:

Italiano-Latino Italiano-Inglese Italiano-Spagnolo

Scarica i files per l'ascolto di Vangeli Atti Apostoli.

Se volete ascoltare la Lettura de "i Quattro Vangeli", Atti e Lettere degli Apostoli, Apocalisse, Bibbia andate e scaricate gratuitamente dai siti

http://www.cristo-re.eu/ http://www.cristo-re.it

 

IL VANGELO SECONDO Marco - Vangelo Mc 2, 13-25

Italiano Latino ,

Per il testo Italiano Inglese e quello Italiano-Spagnolo

fate scorrere la pagina, più sotto

Andate al sito http://www.cristo-re.eu

VANGELI SECONDO

MATTEO - MARCO - LUCA - GIOVANNI

NOVA VULGATA

SECUNDUM MATTHAEUM - MARCUM - LUCAM - IOANNEM -

Mt 14,13-21

MATTEO

Date loro voi stessi da mangiare. Prima moltiplicazione dei pani

Mc 6,30-44; Lc 9,10-17; Gv 6,1-15

14,13

Udito ciò GESU’ partì di la su una

barca e si ritirò in disparte in un luogo deserto. Ma la folla, saputolo, lo seguì a piedi dalle città.

Egli, sceso dalla barca, vide una gran folla e sentì compassione per loro e guarì i loro malati.

Sul far della sera, gli si accostarono

i discepoli e gli dissero:

<< Il luogo è deserto ed è ormai tardi;

congeda la folla perché vada nei

villaggi a comprarsi da mangiare >> .

Ma GESU’ rispose:

<< Non occorre che vadano;

date loro voi stessi da mangiare >> .

Gli risposero:

<< Non abbiamo che cinque pani e due pesci! >> . E d egli disse: Portatemeli qua >> .

E dopo aver ordinato alla folla di sedersi sull’erba, prese i cinque pani e i due

pesci e, alzati gli occhi al cielo pronunziò la benedizione, spezzo i pani e li diede ai discepoli

e i discepoli li distribuirono alla folla.

Tutti mangiarono e furono saziati; e portarono via dodici ceste piene di pezzi avanzati.

Quelli che avevano mangiato erano circa cinquemila uomini, senza contare le donne e

i bambini.

MATTHAEUM

 

 

 

 

 

 

 

13 Quod cum audisset Iesus, secessit inde in

navicula in locum desertum

seorsum; et cum audissent,

turbae secutae sunt eum pedestres de civitatibus.

14 Et exiens vidit turbam multam et

misertus est eorum et curavit languidos eorum.

15 Vespere autem facto, accesserunt ad eum

discipuli dicentes: :

Desertus est locus, et hora iam praeteriit;

dimitte turbas, ut euntes in

castella emant sibi escas ".

16 Iesus autem dixit eis: :

Non habent necesse ire;

date illis vos manducare ".

17 Illi autem dicunt ei: :

Non habemus hic nisi quinque panes

et duos pisces ".

18 Qui ait: : Afferte illos mihi huc ".

19 Et cum iussisset turbas discumbere

supra fenum, acceptis quinque panibus et duobus piscibus, aspiciens in caelum

benedixit et fregit et dedit discipulis panes,

discipuli autem turbis.

20 Et manducaverunt omnes et saturati sunt; et

tulerunt reliquias fragmentorum duodecim

cophinos plenos.

21 Manducantium autem fuit numerus fere

quinque milia virorum, exceptis mulieribus et

parvulis.

 

 

 

 

CONTINUA ALLA PG. SUCCESSIVA NELLA VERSIONE :

Italian - English

THE NEW AMERICAN BIBLE

MATTHEW - MARK - LUKE - JOHN

THE GOSPELS Mt 14,13-21

MATTEO

Date loro voi stessi da mangiare. Prima moltiplicazione dei pani

Mc 6,30-44; Lc 9,10-17; Gv 6,1-15

14,13

Udito ciò GESU’ partì di la su una

barca e si ritirò in disparte in un luogo deserto. Ma la folla, saputolo, lo seguì a piedi dalle città.

Egli, sceso dalla barca, vide una gran folla e sentì compassione per loro e guarì i loro malati.

Sul far della sera, gli si accostarono

i discepoli e gli dissero:

<< Il luogo è deserto ed è ormai tardi;

congeda la folla perché vada nei

villaggi a comprarsi da mangiare >> .

Ma GESU’ rispose:

<< Non occorre che vadano;

date loro voi stessi da mangiare >> .

Gli risposero:

<< Non abbiamo che cinque pani e due pesci! >> .

E d egli disse: Portatemeli qua >> .

E dopo aver ordinato alla folla di sedersi sull’erba, prese i cinque pani e i due

pesci e, alzati gli occhi al cielo pronunziò la benedizione, spezzo i pani e li diede ai discepoli

e i discepoli li distribuirono alla folla.

Tutti mangiarono e furono saziati; e portarono via dodici ceste piene di pezzi avanzati.

 

Quelli che avevano mangiato erano circa cinquemila uomini, senza contare le donne e

i bambini.

 

MATTHEW

 

 

 

13 4 When Jesus heard of it, he withdrew in a boat to a deserted place by himself. The crowds heard of this and followed him on foot from their towns.

14 When he disembarked and saw the vast crowd, his heart was moved with pity for them, and he cured their sick.

15 When it was evening, the disciples approached him and said, "This is a deserted place and it is already late; dismiss the crowds so that they can go to the villages and buy food for themselves."

16 (Jesus) said to them, "There is no need for them to go away; give them some food yourselves."

17 But they said to him, "Five loaves and two fish are all we have here."

18 Then he said, "Bring them here to me,"

19 and he ordered the crowds to sit down on the

grass. Taking 5 the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he said the blessing, broke the loaves, and gave them to the disciples, who in turn gave them to the crowds.

20 They all ate and were satisfied, and they picked up the fragments left over 6  - twelve wicker baskets full.

21 Those who ate were about five thousand men, not counting women and children.

 

CONTINUA ALLA PG. SUCCESSIVA NELLA VERSIONE :

Italian - Espanol

Nuevo Testamento

MATEO - MARCOS - LUCAS - JUAN -

LOS EVANGELIOS Mt 14,13-21

MATTEO

Date loro voi stessi da mangiare. Prima moltiplicazione dei pani

Mc 6,30-44; Lc 9,10-17; Gv 6,1-15

14,13

Udito ciò GESU’ partì di la su una

barca e si ritirò in disparte in un luogo deserto. Ma la folla, saputolo, lo seguì a piedi dalle città.

Egli, sceso dalla barca, vide una gran folla e sentì compassione per loro e guarì i loro malati.

Sul far della sera, gli si accostarono

i discepoli e gli dissero:

<< Il luogo è deserto ed è ormai tardi;

congeda la folla perché vada nei

villaggi a comprarsi da mangiare >> .

Ma GESU’ rispose:

<< Non occorre che vadano;

date loro voi stessi da mangiare >> .

Gli risposero:

<< Non abbiamo che cinque pani e due pesci! >> .

E d egli disse: Portatemeli qua >> .

E dopo aver ordinato alla folla di sedersi sull’erba, prese i cinque pani e i due

pesci e, alzati gli occhi al cielo pronunziò la benedizione, spezzo i pani e li diede ai discepoli

e i discepoli li distribuirono alla folla.

Tutti mangiarono e furono saziati; e portarono via dodici ceste piene di pezzi avanzati.

Quelli che avevano mangiato erano circa cinquemila uomini, senza contare le donne e

i bambini.

 

 

 

MATEO

 

 

 

 

 

13 Al Oírlo, Jesús se Apartó de Allí en una

barca a un lugar desierto y apartado.

Cuando las multitudes oyeron esto, le siguieron a pie desde las ciudades.

14 Cuando Jesús Salió, vio la gran multitud y tuvo Compasión de ellos, y Sanó a los que entre ellos estaban enfermos.

15 Al atardecer, sus Discípulos se acercaron

a él y le dijeron:

--El lugar es desierto, y la hora ya avanzada. Despide a la gente para que vayan a las

aldeas y compren para Sí algo de comer.

16 Pero Jesús les dijo:

--No tienen necesidad de irse.

Dadles vosotros de comer.

17 Entonces ellos dijeron:

--No tenemos Aquí sino cinco panes y dos pescados.

18 El les dijo: --Traédmelos Acá.

19 Luego Mandó que la gente se recostara

sobre la hierba. Tomó los cinco panes y los dos pescados, y alzando los ojos al cielo, los

bendijo. Después de partirlos, dio los panes a sus Discípulos, y ellos a la gente.

20 Todos comieron y se saciaron, y se recogieron doce canastas llenas de lo que Sobró de los pedazos.

21 Los que comieron eran como

cinco mil hombres, sin contar las mujeres y

los niños.

 

 

 

PER LA RACCOLTA COMPLETA DEL VANGELO IN ITALIANO ED ABBINATA IN LATINO, SCARICATE GRATUITAMENTE IL FILE COMPLETO DAL SITO PRESENTE

http://www.vangeli.net

PER COMUNICAZIONI INVIATE UN MESSAGGIO DI POSTA ELETTRINICA al studiotecnicodalessandro@virgilio.it

Per saperne di più andate a: Sito: http://www.santiebeati.it E-Mail: info@santiebeati.it

HOME PAGE

PER CONTINUAZIONE VAI ALLA pg. 2 SEGUENTE

Edito in Proprio e Responsabile STUDIO TECNICO DALESSANDRO GIACOMO v. Alessandro Fighera 35 -74015 Martina F. (TA)